Рабочая программа по родному русскому языку 5-9 классы

Приложение
к ООП ООО МАОУ-СОШ № 93

Рабочая программа
«Родной (русский) язык»
(5-9 классы)

Пояснительная записка
Данная рабочая программа разработана на основе:
 Федерального Государственного образовательного стандарта, основного
общего образования.
 Примерная рабочая программа по учебному предмету «Родной(русский) язык»
(одобрена решением федерального учебно-методического объединения по
общему образованию. Протокол от 31 января 2018 года №2/18)

 Примерной основной образовательной программы основного
общего образования в редакции протокола № 1/20 от 04.02.2020
федерального учебно-методического объединения по основному
общему образованию
 ООП ООО МАОУ-СОШ № 93
Планируемые результаты
Предметные результаты изучения учебного предмета «Русский родной язык» на
уровне основного общего образования должны быть ориентированы на применение
знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях и
отражать:
1. Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа, говорящего на нём:
осознание роли русского родного языка в жизни общества и государства, в
современном мире;
осознание роли русского родного языка в жизни человека; осознание языка как
развивающегося явления, взаимосвязи исторического развития языка с историей
общества;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского
родного языка;
понимание и истолкование значения слов с национально-культурным
компонентом, правильное употребление их в речи; понимание особенностей употребления
слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях устного народного творчества и
произведениях художественной литературы разных исторических эпох;
понимание слов с живой внутренней формой, специфическим оценочнохарактеризующим значением; осознание национального своеобразия
общеязыковых и художественных метафор, народных и поэтических слов-символов,
обладающих традиционной метафорической образностью; распознавание, характеристика.
понимание и истолкование значения фразеологических оборотов с национальнокультурным компонентом; комментирование истории происхождения таких

фразеологических оборотов, уместное употребление их в современных ситуациях
речевого общения;
понимание и истолкование значения пословиц и поговорок, крылатых слов и
выражений; знание источников крылатых слов и выражений; правильное употребление
пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений в современных ситуациях речевого
общения;
характеристика лексики с точки зрения происхождения: лексика исконно русская и
заимствованная; понимание процессов заимствования лексики как результата
взаимодействия национальных культур; характеристика заимствованных слов по языкуисточнику (из славянских и неславянских языков), времени вхождения (самые древние и
более поздние); распознавание старославянизмов, понимание роли старославянского
языка в развитии русского литературного языка; стилистическая характеристика
старославянизмов (стилистически нейтральные, книжные, устаревшие);
понимание роли заимствованной лексики в современном русском языке;
распознавание слов, заимствованных русским языком из языков народов России и мира;
общее представление об особенностях освоения иноязычной лексики; определение
значения лексических заимствований последних десятилетий; целесообразное
употребление иноязычных слов;
понимание причин изменений в словарном составе языка, перераспределения
пластов лексики между активным и пассивным запасом слов; определение значения
устаревших слов с национально-культурным компонентом; определение значения
современных неологизмов, характеристика неологизмов по сфере употребления и
стилистической окраске;
определение различий между литературным языком и диалектами;осознание
диалектов как части народной культуры; понимание национальнокультурного
своеобразия диалектизмов;
осознание изменений в языке как объективного процесса; понимание внешних и
внутренних факторов языковых изменений; общее представление об активных процессах
в современном русском языке;
соблюдение норм русского речевого этикета; понимание национальной специфики
русского речевого этикета по сравнению с речевым этикетом других народов;
использование словарей, в том числе мультимедийных, учитываясведения о
назначении конкретного вида словаря, особенностях строения егословарной статьи:
толковых словарей, словарей устаревших слов, словарейиностранных слов,
фразеологических словарей, этимологическихфразеологических словарей, словарей
пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; учебных этимологических словарей;
словарей синонимов ,антонимов; словарей эпитетов, метафор и сравнений.
2.Овладение основными нормами русского литературного языка(орфоэпическими,
лексическими, грамматическими, стилистическими),нормами речевого этикета;
приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике при создании

устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию,
овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для
культурного человека; анализ и оценивание с точки зрения норм современного русског о
литературного языка чужой и собственной речи; корректировка речи с учетом её
соответствия основными нормами литературного языка; соблюдение на письме и в устной
речи норм современного русского литературного языка и правил речевого этикета;
обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объёма
используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и
чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
стремление к речевому самосовершенствованию;
формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую
ценность;
осознанное расширение своей речевой практики, развитие культуры использования
русского языка, способности оценивать свои языковые умения, планировать и
осуществлять их совершенствование и развитие;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного
русского литературного языка: произношение имен существительных, прилагательных,
глаголов, полных причастий, кратких форм страдательных причастий прошедшего
времени, деепричастий, наречий; произношение гласных [э], [о] после мягких согласных
и шипящих; безударный [о] в словах иностранного происхождения; произношение
парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в словах иностранного
происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш; произношение сочетания чн
и чт; произношение женских отчеств на -ична, -инична; произношение твердого [н] перед
мягкими [ф'] и [в']; произношение мягкого [н] перед ч и щ.; постановка ударения в
отдельных грамматических формах имён существительных, прилагательных; глаголов(в
рамках изученного); в словоформах с непроизводными предлогами, в заимствованных
словах;
осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
различение произносительных различий в русском языке, обусловленных темпом
речи и стилями речи;
различение вариантов орфоэпической и акцентологической нормы; употребление
слов с учётом произносительных вариантов орфоэпической нормы;
употребление слов с учётом стилистических вариантов орфоэпической нормы;
понимание активных процессов в области произношения и ударения; соблюдение
основных лексических норм современного русского литературного языка: правильность
выбора слова, максимально соответствующего обозначаемому им предмету или явлению
реальной действительности; нормы употребления синонимов, антонимов, омонимов,
паронимов; употребление слова в соответствии с его лексическим значением и
требованием лексической сочетаемости; употребление терминов в научном стиле речи, в

публицистике, художественной литературе, разговорной речи; опознавание частотных
примеров тавтологии и плеоназма;
различение стилистических вариантов лексической нормы; употребление имён
существительных, прилагательных, глаголов с учётом стилистических вариантов
лексической нормы;
употребление синонимов, антонимов, омонимов с учётом стилистических
вариантов лексической нормы; различение типичных речевых ошибок;
редактирование текста с целью исправления речевых ошибок;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного
языка: употребление заимствованных несклоняемых имен существительных; сложных
существительных;
имён
собственных(географических
названий);
аббревиатур,
обусловленное категорией рода; употребление заимствованных несклоняемых имён
существительных; склонение русских и иностранных имен и фамилий; названий
географических объектов, употребление отдельных грамматических форм имен
существительных, прилагательных (в рамках изученного); склонение местоимений,
порядковых и количественных числительных; употребление отдельных форм имен
существительных в соответствии с типом склонения, родом, принадлежностью к разряду
одушевленности - неодушевленности; словоизменение отдельных форм множественного
числа имени существительного, глаголов 1 лица единственного числа настоящего и
будущего времени; формообразование глаголов совершенного и несовершенного вида,
форм глаголов в повелительном наклонении; употребление имен прилагательных в
формах сравнительной степени, в краткой форме, употребление в речи однокоренных
слов разных частей речи; согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем
составе количественно-именное сочетание; согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным существительным со значением лица женского рода; согласование
сказуемого с подлежащим, выраженным сочетанием числительного и существительным;
согласование определения в количественно-именных сочетаниях с числительными;
построение словосочетаний по типу согласования; управление предлогов благодаря,
согласно, вопреки; употребление предлогов о, по, из, с в составе словосочетания,
употребление предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с
распределительным значением; построение простых предложений с причастными и
деепричастными оборотами, предложений с косвенной речью, сложных предложений
разных видов;
определение типичных грамматических ошибок в речи; различение вариантов
грамматической нормы: литературных и разговорных форм именительного падежа
множественного числа существительных мужского рода, форм существительных
мужского рода множественного числа с окончаниями -а(-я), -ы(и), различающихся по
смыслу, литературных и разговорных форм глаголов, причастий, деепричастий, наречий;
различение вариантов грамматической синтаксической нормы, обусловленных
грамматической синонимией словосочетаний, простых и сложных предложений;

правильное употребление имён существительных, прилагательных, глаголов с
учётом вариантов грамматической нормы;
правильное употребление синонимических грамматических конструкций с учётом
смысловых и стилистических особенностей; редактирование текста с целью исправления
грамматических ошибок; выявление и исправление грамматических ошибок в устной
речи; соблюдение основных норм русского речевого этикета: этикетные формы и
формулы обращения; этикетные формы обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации; современные формулы обращения к незнакомому человеку;
употребление формы «он»;
соблюдение этикетных форм и устойчивых формул, принципов этикетного
общения, лежащих в основе национального речевого этикета;
соблюдение русской этикетной вербальной и невербальной манеры общения;
использование в общении этикетных речевых тактик и приёмов, помогающих
противостоять речевой агрессии;
использование при общении в электронной среде этики и русского речевого
этикета;
соблюдение норм русского этикетного речевого поведения в ситуациях делового
общения;
понимание активных процессов в русском речевом этикете;
соблюдение
основных
орфографических
норм
литературного языка (в рамках изученного в основном курсе);

современногорусского

соблюдение
основных
пунктуационных
норм
современного
литературного языки (в рамках изученного в основном курсе);

русского

использование толковых, в том числе мультимедийных, словарей для определения
лексического значения слова, особенностей употребления;
использование орфоэпических, в том числе мультимедийных ,орфографических
словарей для определения нормативного произношения слова; вариантов произношения;
использование словарей синонимов, антонимов, омонимов, паронимов для
уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, а
также в процессе редактирования текста;
использование грамматических словарей и справочников для уточнения нормы
формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения;
опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;
использование орфографических словарей и справочников по пунктуации для
определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в
письменной речи.

З.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой
деятельности (говорения и слушания, чтения и письма, общения при помощи
современных средств устной и письменной коммуникации): владение различными видами
слушания (детальным, выборочным, ознакомительным, критическим, интерактивным)
монологической речи, учебно-научных, художественных, публицистических текстов
различных функционально-смысловых типов речи;
владение различными видами чтения (просмотровым, ознакомительным,
изучающим, поисковым) учебно-научных, художественных, публицистических текстов
различных функционально смысловых типов речи;
умение дифференцировать и интегрировать информацию прочитанного и
прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; классифицировать
фактический материал по определённому признаку; выделять наиболее существенные
факты; устанавливать логическую связь между выявленными фактами;
умение соотносить части прочитанного и прослушанного текста: устанавливать
причинно-следственные отношения, логические связи между абзацами и частями текста и
определять средства их выражения; определять начало и конец темы; выявлять
логический план текста;
проведение анализа прослушанного или прочитанного текста с точки зрения его
композиционных особенностей, количества микротем; основных типов текстовых
структур (индуктивные, дедуктивные, рамочные / дедуктивно-индуктивные,
стержневые/индуктивно-дедуктивные);
владение умениями информационной переработки прослушанного или
прочитанного текста; приёмами работы с заголовком текста, оглавлением, списком
литературы, примечаниями и т.д.; основными способами и средствами получения,
переработки и преобразования информации (аннотация, конспект); использование
графиков, диаграмм, схем для представления информации;
владение правилами информационной безопасности при общении в социальных
сетях;
уместное использование коммуникативных стратегий и тактик устного общения:
убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация, просьба, принесение
извинений, поздравление; и др., сохранение инициативы в диалоге, уклонение от
инициативы, завершение диалога и др.
участие в беседе, споре, владение правилами корректного речевого поведения в
споре;
умение строить устные учебно-научные сообщения (ответы на уроке) различных
видов (ответ-анализ, ответ-обобщение, ответ-добавление, ответ- группировка), рецензию
на проектную работу одноклассника, доклад; принимать участие в учебно-научной
дискуссии;

владение умениями учебно-делового общения: убеждения собеседника;
побуждения собеседника к действию; информирования об объекте; объяснения сущности
объекта; оценки;
создание устных и письменных текстов описательного типа: определение,
дефиниция, собственно описание, пояснение;
создание устных и письменных текстов аргументативного типа (рассуждение,
доказательство, объяснение) с использованием различных способов аргументации,
опровержения доводов оппонента (критика тезиса, критика аргументов, критика
демонстрации); оценка причин неэффективной аргументации в учебно-научном общении;
создание текста как результата проектной (исследовательской) деятельности;
оформление реферата в письменной форме и представление его в устной форме;
чтение, комплексный анализ и создание текстов публицистических жанров (девиз,
слоган, путевые записки, проблемный очерк; тексты рекламных объявлений);
чтение, комплексный анализ и интерпретация текстов фольклора и
художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов,
загадок, пословиц, притч и т.п.); определение фактуальной и подтекстовой информации
текста, его сильных позиций;
создание объявлений (в устной и письменной форме); деловых писем; оценивание
устных и письменных речевых высказываний с точки зрения их эффективности,
понимание основных причин коммуникативных неудач и объяснение их; оценивание
собственной и чужой речи с точки зрения точного, уместного и выразительного
словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и
формы; сопоставление чернового и отредактированного текст.

Содержание учебного предмета «Русский родной язык»
Первый год обучения: 5 класс (17 ч)
Раздел 1. Язык и культура
Русский язык – национальный язык русского народа. Роль родного языка в жизни
человека. Русский язык в жизни общества и государства. Бережное отношение к родному
языку как одно из необходимых качеств современного культурного человека. Русский
язык – язык русской художественной литературы.
Язык как зеркало национальной культуры. Слово как хранилище материальной и
духовной культуры народа. Слова, обозначающие предметы и явления традиционного
русского быта (национальную одежду, пищу, игры, народные танцы и т.п.), слова с
национально-культурным компонентом значения (символика числа, цвета и т.п.),
народно-поэтические символы, народно-поэтические эпитеты (за тридевять земель,

цветущая калина – девушка, тучи – несчастья, полынь, веретено, ясный сокол, красна
девица, рόдный батюшка), прецедентные имена (Илья Муромец, Василиса Прекрасная,
Иван-Царевич, сивка-бурка, жар-птица, и т.п.) в русских народных и литературных
сказках, народных песнях, былинах, художественной литературе.
Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из русских народных и
литературных сказок (битый небитого везёт; по щучьему велению; сказка про белого
бычка; ни в сказке сказать, ни пером описать; при царе Горохе; золотая рыбка; а ткачиха с
поварихой, с сватьей бабой Бобарихой и др.), источники, значение и употребление в
современных ситуациях речевого общения. Русские пословицы и поговорки как
воплощение опыта, наблюдений, оценок, народного ума и особенностей национальной
культуры народа. Загадки. Метафоричность русской загадки.
Краткая история русской письменности. Создание славянского алфавита.
Особенности русской интонации, темпа речи по сравнению с другими языками.
Особенности жестов и мимики в русской речи, отражение их в устойчивых выражениях
(фразеологизмах) (надуть щёки, вытягивать шею, всплеснуть руками и др.) в сравнении с
языком жестов других народов.
Слова с суффиксами субъективной оценки как изобразительное средство.
Уменьшительно-ласкательные формы как средство выражения задушевности и иронии.
Особенности употребления слов с суффиксами субъективной оценки в произведениях
устного народного творчества и произведениях художественной литературы разных
исторических эпох.
Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов.
Слово как хранилище материальной и духовной культуры народа. Национальная
специфика слов с живой внутренней формой (черника, голубика, земляника, рыжик).
Метафоры общеязыковые и художественные, их национально-культурная специфика.
Метафора, олицетворение, эпитет как изобразительные средства. Поэтизмы и словасимволы, обладающие традиционной метафорической образностью, в поэтической речи.
Слова со специфическим оценочно-характеризующим значением. Связь
определённых наименований с некоторыми качествами, эмоциональными состояниями и
т.п. человека (барышня – об изнеженной, избалованной девушке; сухарь – о сухом,
неотзывчивом человеке; сорока – о болтливой женщине и т.п., лиса – хитрая для русских,
но мудрая для эскимосов; змея – злая, коварная для русских, символ долголетия, мудрости
– в тюркских языках и т.п.).
Русские имена. Имена исконные и заимствованные, краткие сведения по их
этимологии. Имена, которые не являются исконно русскими, но воспринимаются как
таковые. Имена традиционные и новые. Имена популярные и устаревшие. Имена с
устаревшей социальной окраской. Имена, входящие в состав пословиц и поговорок, и
имеющие в силу этого определённую стилистическую окраску.
Общеизвестные старинные русские города. Происхождение их названий.

Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного
языка.Понятие о варианте нормы.Равноправные и допустимые варианты произношения.
Нерекомендуемые и неправильные варианты произношения. Запретительные пометы в
орфоэпических словарях.
Постоянное и подвижное
прилагательных, глаголах.

ударение

в

именах

существительных;

именах

Омографы: ударение как маркёр смысла слова: пАрить — парИть, рОжки —
рожкИ, пОлки — полкИ, Атлас — атлАс.
Произносительные варианты орфоэпической нормы: (було[ч’]ная — було[ш]ная,
же[н’]щина — же[н]щина, до[жд]ём — до[ж’]ём и под.). Произносительные варианты на
уровне словосочетаний (микроволнОвая печь – микровОлновая терапия).
Роль звукописи в художественном тексте.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Основные нормы словоупотребления: правильность выбора слова, максимально
соответствующего обозначаемому им предмету или явлению реальной действительности.
Лексические нормы употребления имён существительных, прилагательных,
глаголовв современном русском литературном языке.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Категория рода: род заимствованных несклоняемых имен существительных (шимпанзе,
колибри, евро, авеню, салями, коммюнике); род сложных существительных (плащ-палатка,
диван-кровать, музей-квартира);род имен собственных (географических названий); род
аббревиатур.
Нормативные
и
ненормативные
формы
употребления
имён
существительных.
Формы существительных мужского рода множественного числа с окончаниями –
а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу: корпуса (здания, войсковые соединения) –
корпусы (туловища); образа (иконы) – образы (литературные); кондуктора (работники
транспорта) – кондукторы (приспособление в технике); меха (выделанные шкуры) – мехи
(кузнечные); соболя (меха) – соболи (животные). Литературные‚ разговорные‚ устарелые и
профессиональные особенности формы именительного падежа множественного числа
существительных мужского рода (токари – токаря, цехи – цеха, выборы – выбора,
тракторы – трактора и др.).
Речевой этикет
Правила речевого этикета: нормы и традиции. Устойчивые формулы речевого
этикета в общении. Обращение в русском речевом этикете. История этикетной формулы
обращения в русском языке. Особенности употребления в качестве обращений
собственных имён, названий людей по степени родства, по положению в обществе, по
профессии, должности; по возрасту и полу. Обращение как показатель степени
воспитанности человека, отношения к собеседнику, эмоционального состояния.

Обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Современные формулы
обращения к незнакомому человеку. Употребление формы «он».
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Язык и речь. Точность и логичность речи. Выразительность, чистота и богатство
речи. Средства выразительной устной речи (тон, тембр, темп), способы тренировки
(скороговорки).
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог.
Текст как единица языка и речи
Текст и его основные признаки. Как строится текст. Композиционные формы
описания, повествования, рассуждения. Повествование как тип речи. Средства связи
предложений и частей текста.
Функциональные разновидности языка
Функциональные разновидности языка.
Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры разговорной речи. Официальноделовой стиль. Объявление (устное и письменное).
Учебно-научный стиль. План ответа на уроке, план текста.
Публицистический стиль. Устное выступление. Девиз, слоган.
Язык художественной литературы. Литературная сказка. Рассказ.
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка, пословица. Сказка.
Особенности языка сказки (сравнения, синонимы, антонимы, слова с уменьшительными
суффиксами и т.д.).
Второй год обучения: 6 класс (34ч)
Раздел 1. Язык и культура
Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского
(старославянского) языка в развитии русского языка. Национально-культурное
своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры. Диалектизмы.
Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур.
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира.
Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные
неологизмы и их группы по сфере употребления и стилистической окраске.
Национально-культурная специфика русской фразеологии. Исторические
прототипы фразеологизмов. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта,

исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку
и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом
речи.Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚
разговорные‚ устарелые и профессиональные). Нормы произношенияотдельных
грамматических форм; заимствованных слов: ударение в форме род.п. мн.ч.
существительных;ударение в кратких формах прилагательных; подвижное ударение в
глаголах;ударение в формах глагола прошедшего времени;ударение в возвратных
глаголах в формах прошедшего времени м.р.; ударение в формах глаголов II спр. на –ить;
глаголы звонить, включить и др. Варианты ударения внутри нормы: баловать – баловать,
обеспечение – обеспечение.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Синонимы и точность речи. Смысловые‚стилистические особенности употребления
синонимов.
Антонимы и точность
употребления антонимов.

речи.

Смысловые‚

стилистические

особенности

Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности
употребления лексических омонимов.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и
лексических омонимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий
географических объектов; им.п. мн.ч. существительных на -а/-я и -ы/-и (директора,
договоры); род.п. мн.ч. существительных м. и ср.р. с нулевым окончанием и окончанием –
ов (баклажанов, яблок, гектаров, носков, чулок); род.п. мн.ч. существительных ж.р. на –ня
(басен, вишен, богинь, тихонь, кухонь); тв.п.мн.ч. существительных III склонения;
род.п.ед.ч. существительных м.р. (стакан чая – стакан чаю);склонение местоимений‚
порядковых и количественных числительных. Нормативные и ненормативные формы
имён существительных.Типичные грамматические ошибки в речи.
Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом
склонения (в санаторий – не «санаторию», стукнуть туфлей – не «туфлем»), родом
существительного (красного платья – не «платьи»), принадлежностью к разряду –
одушевленности – неодушевленности (смотреть на спутника – смотреть на спутник),
особенностями окончаний форм множественного числа (чулок, носков, апельсинов,
мандаринов, профессора, паспорта и т. д.).

Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени
(ближайший – не «самый ближайший»), в краткой форме (медлен – медленен,
торжествен – торжественен).
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы
имен существительных. Отражение вариантов грамматической нормы в словарях и
справочниках.
Речевой этикет
Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения,
лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость,
использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения,
позитивное отношение к собеседнику.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы
работы.
Текст как единица языка и речи
Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение,
дефиниция, собственно описание, пояснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».
Третий год обучения: 7 класс (17 ч)
Раздел 1. Язык и культура
Русский язык как развивающееся явление. Связь исторического развития языка с
историей общества. Факторы, влияющие на развитие языка: социально-политические
события и изменения в обществе, развитие науки и техники, влияние других языков.
Устаревшие слова как живые свидетели истории. Историзмы как слова, обозначающие
предметы и явления предшествующих эпох, вышедшие из употребления по причине ухода
из общественной жизни обозначенных ими предметов и явлений, в том числе
национально-бытовых реалий. Архаизмы как слова, имеющие в современном русском
языке синонимы. Группы лексических единиц по степени устарелости.
Перераспределение пластов лексики между активным и пассивным запасом слов.
Актуализация устаревшей лексики в новом речевой контексте (губернатор, диакон,
ваучер, агитационный пункт, большевик, колхоз и т.п.).
Лексические заимствования последних десятилетий. Употребление иноязычных
слов как проблема культуры речи.
Раздел 2. Культура речи

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Нормы ударения в полных причастиях‚ кратких формах страдательных причастий
прошедшего времени‚ деепричастиях‚ наречиях. Нормы постановки ударения в
словоформах с непроизводными предлогами (на дом‚ на гору)
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Паронимы и точность речи. Смысловые различия, характер лексической сочетаемости,
способы управления, функционально-стилевая окраска и употребление паронимов в речи.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением паронимов в речи.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Типичные грамматические ошибки в речи. Глаголы 1 лица единственного числа
настоящего и будущего времени (в том числе способы выражения формы 1 лица
настоящего и будущего времени глаголов очутиться, победить, убедить, учредить,
утвердить)‚ формы глаголов совершенного и несовершенного вида‚ формы глаголов в
повелительном наклонении. Нормы употребления в речи однокоренных слов типа
висящий – висячий, горящий – горячий.
Варианты грамматической нормы: литературные и разговорные падежные формы
причастий‚ деепричастий‚ наречий. Отражение вариантов грамматической нормы в
словарях и справочниках.Литературный и разговорный варианты грамматической
норм(махаешь – машешь; обусловливать, сосредоточивать, уполномочивать,
оспаривать, удостаивать, облагораживать).
Речевой этикет
Русская этикетная речевая манера общения: умеренная громкость речи‚ средний
темп речи‚ сдержанная артикуляция‚ эмоциональность речи‚ ровная интонация. Запрет на
употребление грубых слов, выражений, фраз.Исключение категоричности в разговоре.
Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет использования изобразительных
жестов. Замещающие и сопровождающие жесты.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Традиции русского речевого общения. Коммуникативные стратегии и тактики
устного общения: убеждение, комплимент, уговаривание, похвала, самопрезентация и др.,
сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др.
Текст как единица языка и речи
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность, информативность,
связность. Основные типы текстовых структур: индуктивные, дедуктивные, рамочные
(дедуктивно-индуктивные), стержневые (индуктивно-дедуктивные) структуры. Заголовки
текстов, их типы. Информативная функция заголовков. Тексты аргументативного типа:
рассуждение, доказательство, объяснение.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила поведения в споре, как
управлять собой и собеседником. Корректные и некорректные приёмы ведения спора.

Публицистический стиль. Путевые записки. Текст рекламного объявления, его
языковые и структурные особенности.
Язык художественной литературы. Фактуальная и подтекстная информация в
текстах художественного стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах.
Притча.
Четвёртый год обучения: 8 класс (17ч)
Раздел 1. Язык и культура
Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского фонда, слова
праславянского (общеславянского) языка, древнерусские (общевосточнославянские)
слова, собственно русские слова. Собственно русские слова как база и основной источник
развития лексики русского литературного языка.
Роль старославянизмов в развитии русского литературного языка и их приметы.
Стилистически нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.
Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных текстах, современной
публицистике.
Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея речевого этикета. Речевой
этикет и вежливость. «Ты» и «ВЫ» в русском речевом этикете и в западноевропейском,
американском речевых этикетах. Называние другого и себя, обращение к знакомому и
незнакомому Специфика приветствий, традиционная тематика бесед у русских и других
народов.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Типичные орфоэпические ошибки в современной речи: произношение гласных [э], [о]
после мягких согласных и шипящих;безударный [о] в словах иностранного
происхождения; произношение парных по твердости-мягкости согласных перед [е] в
словах иностранного происхождения; произношение безударного [а] после ж и ш;
произношение сочетания чн и чт; произношение женских отчеств на -ична, инична;произношение твёрдого [н] перед мягкими [ф'] и [в'];произношение мягкого [н]
перед ч и щ.
Типичные акцентологические ошибки в современной речи.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Терминология и точность речи. Нормы употребления терминов в научном стиле речи.
Особенности употребления терминов в публицистике, художественной литературе,
разговорной речи. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением терминов.
Нарушение точности словоупотребления заимствованных слов.
Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Типичные грамматические ошибки. Согласование: согласование сказуемого с
подлежащим, имеющим в своем составе количественно-именное сочетание; согласование

сказуемого с подлежащим, выраженным существительным со значением лица женского
рода (врач пришел – врач пришла); согласование сказуемого с подлежащим, выраженным
сочетанием числительного несколько и существительным; согласование определения в
количественно-именных сочетаниях с числительными два, три, четыре (два новых стола,
две молодых женщины и две молодые женщины).
Нормы построения словосочетаний по типу согласования (маршрутное такси,
обеих сестер – обоих братьев).
Варианты грамматической нормы: согласование сказуемого с подлежащим,
выраженным сочетанием слов много, мало, немного, немало, сколько, столько,
большинство, меньшинство. Отражение вариантов грамматической нормы в современных
грамматических словарях и справочниках.
Речевой этикет
Активные процессы в речевом этикете. Новые варианты приветствия и прощания,
возникшие в СМИ; изменение обращений‚ использования собственных имен; их оценка.
Речевая агрессия. Этикетные речевые тактики и приёмы в коммуникации‚ помогающие
противостоять речевой агрессии. Синонимия речевых формул.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Эффективные приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый
этапы работы.
Основные методы, способы и средства получения, переработки информации.
Текст как единица языка и речи
Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы аргументации. Правила
эффективной аргументации. Причины неэффективной аргументации в учебно-научном
общении.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные доказательства. Виды
косвенных доказательств. Способы опровержения доводов оппонента: критика тезиса,
критика аргументов, критика демонстрации.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация, поздравление.
Научный стиль речи. Специфика оформления текста как результата проектной
(исследовательской) деятельности. Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная
дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в учебно-научной дискуссии. Правила
корректной дискуссии.
Язык художественной литературы. Сочинение в жанре письма другу (в том числе
электронного), страницы дневника и т.д.

Пятый год обучения : 9 класс (0 ч)
Раздел 1. Язык и культура
Русский язык как зеркало национальной культуры и истории народа (обобщение).
Примеры ключевых слов (концептов) русской культуры, их национально-историческая
значимость.Крылатые слова и выражения (прецедентные тексты) из произведений
художественной литературы, кинофильмов, песен, рекламных текстов и т.п.
Развитие языка как объективный процесса. Внешние и внутренние факторы
языковых изменений. Стремительный рост словарного состава языка, «неологический
бум» – рождение новых слов, создание новой фразеологии, активизация процесса
заимствования иноязычных слов.
Раздел 2. Культура речи
Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.
Активные процессы в области произношения и ударения. Отражение произносительных
вариантов в современных орфоэпических словарях.
Нарушение орфоэпической нормы как художественный приём.
Основные лексические нормы современного русского литературного языка.
Лексическая сочетаемость слова и точность. Свободная и несвободная лексическая
сочетаемость. Типичные ошибки‚ связанные с нарушением лексической сочетаемости.
Речевая избыточность и точность. Тавтология. Плеоназм. Типичные ошибки‚
связанные с речевой избыточностью.
Современные толковые словари. Отражение
современных словарях. Словарные пометы.

вариантов лексической нормы в

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.
Типичные грамматические ошибки. Управление: управление предлогов благодаря,
согласно, вопреки; предлога по с количественными числительными в словосочетаниях с
распределительным значением (по пять груш – по пяти груш). Правильное построение
словосочетаний по типу управления (отзыв о книге – рецензия на книгу, обидеться на
слово – обижен словами). Правильное употребление предлогово‚ по‚ из‚ с в составе
словосочетания (приехать из Москвы – приехать с Урала).Нагромождение одних и тех же
падежных форм, в частности родительного и творительного падежа.
Нормы употребления причастных и деепричастных оборотов‚ предложений с
косвенной речью.
Типичные ошибки в построении сложных предложений: постановка рядом двух
однозначных союзов (но и однако, что и будто, что и как будто)‚ повторение частицы
бы в предложениях с союзами чтобы и если бы‚ введение в сложное предложение лишних
указательных местоимений.

Отражение вариантов грамматической нормы в современных грамматических
словарях и справочниках. Словарные пометы.
Речевой этикет
Этика и этикет в электронной среде общения. Понятие нетикета. Этикет Интернетпереписки. Этические нормы, правила этикета Интернет-дискуссии, Интернет-полемики.
Этикетное речевое поведение в ситуациях делового общения.
Раздел 3. Речь. Речевая деятельность. Текст
Язык и речь. Виды речевой деятельности
Русский язык в Интернете. Правила информационной безопасности при общении в
социальных сетях. Контактное и дистантное общение.
Текст как единица языка и речи.
Функциональные разновидности языка
Разговорная речь. Анекдот, шутка.
Официально-деловой стиль. Деловое письмо, его структурные элементы и
языковые особенности.
Учебно-научный стиль. Доклад, сообщение. Речь оппонента на защите проекта.
Публицистический стиль. Проблемный очерк.
Язык художественной литературы. Диалогичность в
произведении. Текст и интертекст. Афоризмы. Прецедентные тексты

художественном

.Тематическое планирование

Разделы:

6 класс

7 класс

8 класс

9 класс

1 Язык и культура 5 час.
речи

8 час.

5 час.

5 час.

-

2 Культура речи

18 час.

5 час.

4 час.

-

4 Речь.
Речевая 6 час.
деятельность.
Текст.

6 час.

6 час.

6 час.

-

5 Итоговая
контрольная
работа

1 час.

2 час.

1 час.

2 час.

-

17

34

17

17

Итого:

5 класс

7 час.

Тематическое планирование
Родной (русский) язык 5класс
Количество часов 17 (0,5ч).
№ урока

Тема урока

Кол-во часов

Язык и культура речи (5ч.)
1

Русский язык - национальный язык русского народа. Роль 1
родного языка в жизни человека. Русский язык в жизни
общества и государства. Русский язык - язык русской
художественной литературы.

2

Язык как зеркало национальной культуры. Слово как 1
хранилище материальной и духовной культуры народа.
Русские пословицы и поговорки как воплощение опыта,
наблюдений, оценок, народного ума и особенностей
национальной
культуры
народа.
Загадки.
Метафоричность русской загадки.

3

Краткая история русской письменности. Создание 1
славянского
алфавита.
Слово
как
хранилище
материальной и духовной культуры народа. Особенности
русской интонации, темпа речи по сравнению с другими
языками.

4

Ознакомление с историей и этимологией некоторых слов. 1
Особенности слов с суффиксами субъективной оценки в
произведениях УНТ и произведениях художественной
литературы разных исторических эпох.

5

Русские имена. Имена исконные, заимствованные, 1
краткие сведения по их этимологии. Имена, не
являющиеся исконно русскими, но воспринимающиеся
как таковые. Имена традиционные и новые. Имена
популярные и устаревшие. Имена с устаревшей
социальной окраской. Имена, входящие в состав
пословиц и поговорок. Общеизвестные старинные
русские города. Происхождение их названий.
Культура речи ( 7 ч.)

6

Основные орфоэпические нормы современного русского 1
литературного языка. Понятие о варианте нормы.
Равноправные и допустимые варианты произношения.

7

Постоянное и подвижное ударение в именах 1

существительных; именах прилагательных, глаголах.
Омографы: ударение как маркёр смысла.
Произносительные варианты орфоэпической нормы.
Произносительные варианты на уровне словосочетаний.
Роль звукописи в художественном тексте.
8

Основные лексические нормы современного 1
русского литературного языка. Лексические нормы
употребления имён существительных, прилагательных,
глаголов в современном русском литературном языке.

9

Основные грамматические нормы современного 1
русского литературного языка. Категория рода: род
заимствованных несклоняемых имен существительных
(шимпанзе, колибри, евро, авеню, салями, коммюнике);
род сложных существительных (плащ-палатка, диванкровать,
музей-квартира);род
имен
собственных
(географических названий); род аббревиатур.

10

Нормативные
и
ненормативные
формы 1
употребления
имён
существительных.
Формы
существительных мужского рода множественного числа с
окончаниями –а(-я), -ы(и)‚ различающиеся по смыслу.
Литературные‚
разговорные‚
устарелые
и
профессиональные особенности формы именительного
падежа
множественного
числа
существительных
мужского рода.

11

Речевой этикет. Правила речевого этикета: нормы 1
и традиции. Обращение в русском речевом этикете.
История этикетной формулы обращения в русском языке.
Обращение как показатель степени воспитанности
человека, отношения к собеседнику, эмоционального
состояния. Обращения в официальной и неофициальной
речевой ситуации. Современные формулы обращения к
незнакомому человеку. Употребление формы «он».

12

Язык и речь. Виды речевой деятельности. 1
Интонация и жесты. Формы речи: монолог и диалог
Речь. Речевая деятельность. Текст (4ч.)

13

Текст как единица языка и речи. Текст и его 1
основные
признаки.
Как
строится
текст.
Композиционные формы описания, повествования,
рассуждения. Повествование как тип речи. Средства

связи предложений и частей текста.
14

Функциональные разновидности языка.

1

Учебно-научный стиль. План ответа на уроке,
план текста. Официально-деловой стиль. Объявление
(устное и письменное).
Публицистический стиль. Устное выступление.
Девиз, слоган.
15

Разговорная речь. Просьба, извинение как жанры 1
разговорной речи.

16

Язык художественной литературы. Литературная 1
сказка. Рассказ.
Особенности языка фольклорных текстов. Загадка,
пословица.
Сказка.
Особенности
языка
сказки
(сравнения,
синонимы,
антонимы,
слова
с
уменьшительными суффиксами и т.д.).

17

Итоговая контрольная работа

1
Итого: 17 ч.

Тематическое планирование
Родной (русский) язык 6 класс
Количество часов 34 (1ч).

№ урока

Тема урока

Кол-во часов

Язык и культура речи (8ч.)
1

Краткая история русского литературного языка. Роль 2
церковнославянского
(старославянского)
языка
в
развитии русского языка. Национально-культурное
своеобразие диалектизмов.

2

Лексические
заимствования
как
результат 2
взаимодействия
национальных
культур.
Лексика,
заимствованная русским языком из языков народов
России и мира.

3

Пополнение словарного состава русского языка новой 2
лексикой. Современные неологизмы и их группы по
сфере употребления и стилистической окраске.

4

Национально-культурная
специфика
русской 2
фразеологии. Исторические прототипы фразеологизмов.
Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта,
исторических событий, культуры
Культура речи ( 18ч.)

5

Основные орфоэпические нормы современного русского 2
литературного языка. Произносительные различия в
русском языке, обусловленные темпом речи.

6

Стилистические особенности произношения и ударения 2
(литературные,
разговорные,
устарелые
и
профессиональные). Нормы произношения отдельных
грамматических форм; заимствованных слов.

7

Основные лексические нормы современного русского 2
литературного языка. Синонимы, Антонимы и точность
речи.
Смысловые,
стилистические
особенности
употребления синонимов и антонимов

8

Лексические омонимы и точность речи. Смысловые, 2
стилистические особенности употребления лексических
омонимов.

Типичные речевые ошибки, связанные с употреблением
синонимов, антонимов и лексических омонимов в речи.
9

Основные грамматические нормы современного русского

2

литературного языка. Категория склонения.
10

Склонение местоимений, порядковых и количественных 2
числительных. Нормативные и ненормативные формы
имён существительных. Типичные грамматические
ошибки в речи.

11

Нормы употребления форм имен существительных, имен 2
прилагательных

12

Варианты грамматической нормы: литературные и 2
разговорные падежные формы имен существительных.

13

Речевой этикет. Национальные особенности речевого 2
этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в
основе национального речевого этикета
Речь. Речевая деятельность. Текст (6ч.)

14

Язык и речь. Виды речевой деятельности

2

Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый
и послетекстовый этапы работы.
15

Текст как единица языка и речи

2

Текст,
тематическое
единство
текста.
Тексты
описательного типа: определение, дефиниция, собственно
описание, пояснение.
16

Функциональные разновидности языка. Разговорная речь. 2
Рассказ о событии, «бывальщины».

17

Итоговая контрольная работа и ее анализ

2
Итого: 34ч.

Тематическое планирование
Родной (русский) язык 7 класс
Количество часов 17 (0,5ч).
№ урока

Тема урока

Кол-во часов

Язык и культура речи (5ч.)
1

Русский язык как развивающееся явление. Связь 1
исторического развития языка с историей общества.

2

Факторы, влияющие на развитие языка: социально- 1
политические события и изменения в обществе, развитие
науки и техники, влияние других языков. Устаревшие
слова как живые свидетели истории.

3

Историзмы как слова, обозначающие предметы и явления 1
предшествующих эпох, вышедшие из употребления по
причине ухода из общественной жизни обозначенных
ими предметов и явлений, в том числе национальнобытовых реалий.

4

Архаизмы как слова, имеющие в современном русском 1
языке синонимы. Группы лексических единиц по степени
устарелости.

5

Перераспределение пластов лексики между активным и 1
пассивным запасом слов. Актуализация устаревшей
лексики в новом речевой контексте. Лексические
заимствования последних десятилетий. Употребление
иноязычных слов как проблема культуры речи.
Культура речи ( 5)

6

Основные орфоэпические нормы современного русского 1
литературного языка. Нормы ударения в полных
причастиях, кратких формах страдательных причастий
прошедшего времени, деепричастиях, наречиях. Нормы
постановки ударения в словоформах с непроизводными
предлогами

7

Основные лексические нормы современного русского 1
литературного языка. Паронимы и точность речи.
Типичные речевые ошибки, связанные с употреблением
паронимов в речи.

8

Основные грамматические нормы современного русского 1
литературного языка. Типичные грамматические ошибки

в речи.
9

Варианты грамматической нормы: литературные и 1
разговорные формы причастий, деепричастий, наречий.
Отражение вариантов грамматической нормы в словарях
и справочниках. Литературный и разговорный варианты
грамматической норм

10

Русская
этикетная
речевая
манера
общения. 1
Невербальный (несловесный) этикет общения. Этикет
использования изобразительных жестов. Замещающие и
сопровождающие жесты.
Речь. Речевая деятельность. Текст (6ч.)

11

Традиции
русского
речевого
общения. 1
Коммуникативные стратегии и тактики устного общения.
Текст как единица языка и речи
Текст, основные признаки текста: смысловая цельность,
информативность, связность.

12

Основные типы текстовых структур: индуктивные, 1
дедуктивные,
рамочные
(дедуктивно-индуктивные),
стержневые
(индуктивно-дедуктивные)
структуры.
Заголовки текстов, их типы. Информативная функция
заголовков.

13

Разговорная речь. Беседа. Спор, виды споров. Правила 1
поведения в споре, как управлять собой и собеседником.
Корректные и некорректные приёмы ведения спора.

14

Публицистический стиль. Путевые записки. Текст 1
рекламного объявления, его языковые и структурные
особенности.

15

Язык художественной литературы. Фактуальная и 1
подтекстная информация в текстах художественного
стиля речи. Сильные позиции в художественных текстах.
Притча.

16

Притча

1

17

Итоговая контрольная работа

1
Итого: 17 ч.

Тематическое планирование
Родной (русский) язык 8 класс
Количество часов 17 (0,5ч).
№ урока

Тема урока

Кол-во часов

Язык и культура речи (5ч.)
1-2

Исконно русская лексика: слова общеиндоевропейского 2
фонда, слова общеславянского языка, древнерусские
слова, собственно русские слова. Собственно русские
слова как основной источник развития лексики русского
литературного языка

3

Роль
старославянизмов
в
развитии
русского 1
литературного языка и их приметы. Стилистически
нейтральные, книжные, устаревшие старославянизмы.

4

Иноязычная лексика в разговорной речи, дисплейных 1
текстах, современной публицистике.

5

Речевой этикет. Благопожелание как ключевая идея 1
речевого этикета. Речевой этикет и вежливость. «Ты» и
«ВЫ»
в
русском
речевом
этикете
и
в
западноевропейском, американском речевых этикетах.
Называние другого и себя, обращение к знакомому и
незнакомому Специфика приветствий, традиционная
тематика бесед у русских и других народов.
Культура речи ( 4ч.)

6

Основные лексические нормы современного русского 1
литературного языка. Терминология и точность речи.
Нормы употребления терминов в разных стилях речи.
Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением
терминов. Нарушение точности словоупотребления
заимствованных слов.

7-8

Основные грамматические нормы современного русского 2
литературного языка. Типичные грамматические ошибки.
Согласование сказуемого с подлежащим; согласование
определения в количественно-именных сочетаниях с
числительными. Нормы построения словосочетаний по
типу
согласования
.Отражение
вариантов
грамматической нормы в современных грамматических
словарях и справочниках.

9

Речевой этикет. Активные процессы в речевом этикете. 1
Новые варианты приветствия и прощания, возникшие в
СМИ;
изменение
обращений‚
использования
собственных имен; их оценка. Речевая агрессия.
Этикетные речевые тактики, противостоящие речевой
агрессии. Синонимия речевых формул.
Речь. Речевая деятельность. Текст (6 ч.)

10

Язык и речь. Виды речевой деятельности. Эффективные 1
приёмы слушания. Предтекстовый, текстовый и
послетекстовый этапы работы. Основные методы,
способы и средства получения, переработки информации

11-12

Текст как единица языка и речи

2

Структура аргументации: тезис, аргумент. Способы
аргументации. Правила эффективной аргументации.
Доказательство и его структура. Прямые и косвенные
доказательства.
Способы
опровержения
доводов
оппонента: критика тезиса, критика аргументов, критика
демонстрации
13

Функциональные разновидности языка

1

Разговорная речь. Самохарактеристика, самопрезентация,
поздравление.
14

Научный стиль речи. Специфика оформления текста как 1
результата проектной (исследовательской) деятельности.
Реферат. Слово на защите реферата. Учебно-научная
дискуссия. Стандартные обороты речи для участия в
учебно-научной
дискуссии.
Правила
корректной
дискуссии.

15

Язык художественной литературы. Сочинение в жанре 1
письма другу (в том числе электронного), страницы
дневника и т.д.

16

Итоговая контрольная работа.

1

17

Анализ контрольной работы.

1
Итого: 17 ч.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».